В зоне риска оказываются привычные термины: digital, frontend, backend, landing, promo, onboarding, user, roadmap, beauty и многие другие.
Если для слова существует корректный русский эквивалент, использование иностранного варианта могут квалифицировать как нарушение. По нормам закона «О рекламе» штрафы способны достигать 500 000 рублей.
Речь идет не о точечной правке отдельных макетов, а о комплексной проверке всей коммуникации компании.
Пересматривать придется:
🔺 сайты и посадочные страницы;
🔺 карточки товаров на маркетплейсах;
🔺 названия акций и спецпредложений;
🔺 социальные сети и email-рассылки;
🔺 упаковку продукции и пользовательские инструкции.
Бизнес уже реагирует: разрабатываются внутренние словари допустимых формулировок, корректируются процедуры согласования текстов и заранее планируются расходы на замену вывесок и визуальных носителей.